സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ശമൂവേൽ 6:19
MOV
19. പിന്നെ അവൻ യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസംഘവുമായ സകലജനത്തിലും പുരുഷന്മാർക്കും സ്ത്രീകൾക്കും ആളൊന്നിന്നു ഒരു അപ്പവും ഒരു കഷണം മാംസവും ഒരു മുന്തിരിയടയും വീതം പങ്കിട്ടുകൊടുത്തു, ജനമൊക്കെയും താന്താന്റെ വീട്ടിലേക്കു പോയി.



KJV
19. And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh,] and a flagon [of wine.] So all the people departed every one to his house.

KJVP
19. And he dealt H2505 among all H3605 the people, H5971 [even] among the whole H3605 multitude H1995 of Israel, H3478 as well to H5704 the women H802 as men H4480 H376 , to every one H376 a H259 cake H2471 of bread, H3899 and a H259 good piece H829 [of] [flesh] , and a H259 flagon H809 [of] [wine] . So all H3605 the people H5971 departed H1980 every one H376 to his house. H1004

YLT
19. and he apportioneth to all the people, to all the multitude of Israel, from man even unto woman, to each, one cake of bread, and one eshpar, and one ashisha, and all the people go, each to his house.

ASV
19. And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.

WEB
19. He dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to everyone a cake of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins. So all the people departed everyone to his house.

ESV
19. and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins to each one. Then all the people departed, each to his house.

RV
19. And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion {cf15i of flesh}, and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.

RSV
19. and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, to each a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins. Then all the people departed, each to his house.

NLT
19. Then he gave to every Israelite man and woman in the crowd a loaf of bread, a cake of dates, and a cake of raisins. Then all the people returned to their homes.

NET
19. He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, both men and women, a portion of bread, a date cake, and a raisin cake. Then all the people went home.

ERVEN
19. He also gave a share of bread, a raisin cake, and some date bread to every man and woman of Israel. Then all the people went home.



Notes

No Verse Added

History

2 ശമൂവേൽ 6:19

  • പിന്നെ അവൻ യിസ്രായേലിന്റെ സർവ്വസംഘവുമായ സകലജനത്തിലും പുരുഷന്മാർക്കും സ്ത്രീകൾക്കും ആളൊന്നിന്നു ഒരു അപ്പവും ഒരു കഷണം മാംസവും ഒരു മുന്തിരിയടയും വീതം പങ്കിട്ടുകൊടുത്തു, ജനമൊക്കെയും താന്താന്റെ വീട്ടിലേക്കു പോയി.
  • KJV

    And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece of flesh, and a flagon of wine. So all the people departed every one to his house.
  • KJVP

    And he dealt H2505 among all H3605 the people, H5971 even among the whole H3605 multitude H1995 of Israel, H3478 as well to H5704 the women H802 as men H4480 H376 , to every one H376 a H259 cake H2471 of bread, H3899 and a H259 good piece H829 of flesh , and a H259 flagon H809 of wine . So all H3605 the people H5971 departed H1980 every one H376 to his house. H1004
  • YLT

    and he apportioneth to all the people, to all the multitude of Israel, from man even unto woman, to each, one cake of bread, and one eshpar, and one ashisha, and all the people go, each to his house.
  • ASV

    And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.
  • WEB

    He dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to everyone a cake of bread, and a portion of flesh, and a cake of raisins. So all the people departed everyone to his house.
  • ESV

    and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins to each one. Then all the people departed, each to his house.
  • RV

    And he dealt among all the people, even among the whole multitude of Israel, both to men and women, to every one a cake of bread, and a portion {cf15i of flesh}, and a cake of raisins. So all the people departed every one to his house.
  • RSV

    and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, to each a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins. Then all the people departed, each to his house.
  • NLT

    Then he gave to every Israelite man and woman in the crowd a loaf of bread, a cake of dates, and a cake of raisins. Then all the people returned to their homes.
  • NET

    He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, both men and women, a portion of bread, a date cake, and a raisin cake. Then all the people went home.
  • ERVEN

    He also gave a share of bread, a raisin cake, and some date bread to every man and woman of Israel. Then all the people went home.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References